Board logo

標題: [般若波羅蜜多心經] 系列-1 為何叫"心經" [打印本頁]

作者: 紫林居士    時間: 2011/6/8 06:00 PM     標題: [般若波羅蜜多心經] 系列-1 為何叫"心經"



為何叫"心經"


一篇舊文 重貼於此

文以 [般若波羅蜜多心經] 系列


[前緣]

請問如何念心經?

http://destiny.xfiles.to/ubbthreads/showflat.php?Cat=0&Number=2133908&an=&page=&vc=1

 

般若波羅密

之前,曾因為會心情煩躁,有長輩建議可以念心經
後來,有網友提醒,先確定念心經是否會招來其它的靈共修

其實,我不會念心經,我是放心經的音樂
如果可以,就靜靜地坐著,去感受那頌念

我記得第一次聽這心經音樂時,心情很雜亂
卻沒想到,音樂一打開,沒一分鐘眼淚就一直流
音樂結束,心情也跟著輕鬆了

現在卻有點不確定,聽心經是否會招來眾靈共修?

如果會,我該注意哪些事呢?

或有人可以建議靜心方法嗎?

因為有時是心情突然雜亂,

或因為飲食的問題造成身體不舒服(如,喝咖啡),

而突然需要讓身體和思緒靜下來的方法...短咒也可

<虎姑婆 >06/11/06 10:13 PM



 


借我曾經發表文.轉贈

心經

有言金剛經濃縮本

古來解此經大德文章不知凡幾

但為何叫"心經" (般若波羅蜜多心經)

比較少人談

諸多釋本皆國人所著較為多

另一本奧修所著般若心(經奧修出版社)

他的文章會有另一番體悟

 

P27

所有的事都可能,但是所有的可能性都要經過心

因此這部經的名字叫做"心經"

從心經營.從心經過.

文字本有生命貴在得悟,因人而異不必求同(生命又不是考試)

值得推薦

 

起始...不需太過玄化
然後...經營自己的心
終要...會心體悟自得

"
心經"="經心"
如是爾

人生如幻.ㄧ如明鏡
隨從過往.不留痕跡

ㄧ部金剛經
六祖慧能 唯一句...
[
無所住 生其心]
我的[座右銘]...
[
隨緣不攀]

提供參考

黃半仙
 

05/04/02 09:49 PM


[紫林師注]:


般若密多.註解者多.迷點在[]

未知語助詞.

般若密多.梵文翻譯.

依照中文字拆解

[attach]1177[/attach]

[],役舟也,行船也.[][平常]

[],好像也,

[],甜義.

[],廣也


居士 善知識˙佛禪氣功 ˙

紫微斗數˙陽宅風水+室內設計˙巒頭圖詩˙姓名學˙測字卜卦˙

...................................

˙

 

[附錄]一些他說

[他人的論斷]

,還也,,順也,

般若者,

返還順行直洩之元精元氣元神也,

在儒謂之克己復禮,

再道曰七返九還,

,

苦海之洪波,此海一名慾海,一名孽海,波濤洶湧,最易溺人,

然苦海無邊,回頭是岸,能行般若法,

過得此法,便是神仙,

中包有秘天機,所以般若波羅密為應用後天返先天之法,

證登彼岸,而其下加一多字,此蓋為返還波中之秘密天機,

其功行宜多,非可一二次了事,況且人之氣質不齊,虧損亦各異,實難以數目計,

觀自在菩薩所以以多字來總括,

其末再增加"心經"二字,

此蓋為人欲行波羅密之功,全在己之心君做主,經者,

原係日用常經,又為路徑,其經藏於西天之兌宮,

人欲向西天兌宮,取此日用常經,

非南溟之離火文明,無以制伏兌金,而取水中之金,

此所以觀自在菩薩寄居南海,以救世人之苦,

此實所以救修行者取經之苦!


師承 達道居士
歡迎各位來到道聖門網站
http://www.26869273.idv.tw


<DVM >

--------------------


[ 本文最後由 紫林居士 於 2011/6/8 06:01 PM 編輯 ]

附檔: 波羅波羅蜜多s.jpg (2011/6/8 06:00 PM, 50.51 K) / 該附檔被下載次數 0
http://eternity.why3s.net/attachment.php?aid=1177
作者: 紫林居士    時間: 2011/6/9 05:46 PM     標題: [般若波羅蜜多心經] 系列-2 心經-幾個不同版本

心經-幾個不同版本

多了三個字的---心經

這篇文章收藏了很久,內容說:一本名《禦書心經》的小冊子,是紫禁城出版社出版,

手書者大有來頭,乾隆皇是也,最奇特者是其咒比現今流行的版本多了三個字………

念完這篇心經,不禁令筆者有所聯想,是否我們以前念的心咒全部都不完整?

 

現在大家能夠看見的和寺院分發流傳的《心經》,

是唐朝玄奘法師從梵文翻譯過來的,

全文如下:

 

般若波羅密多心經

 

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

舍利子,色不異空,空不異色,

色即是空,空即是色。

受想行識,亦複如是。

舍利子,是諸法空相,

不生不滅,不垢不淨,不增不減,

是故空中無色,無受想行識,

無眼耳鼻舌身意,無色身想味觸法,無眼界,

乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,

乃至無老死,亦無老死盡。

無苦集滅道, 無智亦無得,以無所得故。

菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。

無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿褥多羅三藐三菩提。

故知般若波羅蜜多,

是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。

能除一切苦,真實不虛。

故說般若波羅蜜多咒。

即說咒曰:

揭諦揭諦,波羅揭諦, 波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

 

另外,我也看過由藏文翻譯成漢文的《心經》,

 

版本還很多,我分別貼在下面:

 

西藏傳本般若波羅蜜多心經

 

慧清試譯

 

敬禮三世諸佛母,智度離言無說議,

不生不滅虛空性,自內證智所行境。

 

敬禮佛母般若波羅蜜多。

 

如 是我聞。一時佛在王舍城鷲峰山中。與大比丘眾及大菩薩俱。爾時世尊入法門定。

名為顯現甚深。復於爾時。觀自在菩薩摩訶薩。照見甚深般若波羅蜜多行性。

並於五蘊照見自性都空。

即時具壽舍利子。承佛神力。請問觀自在菩薩摩訶薩言。

若有善男子·或善女人。欲修行般若波羅蜜多行者。彼當雲何修學。

說是語已。觀自在菩薩摩訶薩。告具壽舍利子言。

若有善男子·或善女人。欲修行般若波羅蜜多行者。彼當如是觀照。

謂正隨觀見五蘊自性都空。

色即是空。空性是色。色不異於空性。空性亦不異色。

如是受·想·行·識。亦即是空。

舍利子。是故諸法空性無相。

不生。不滅。無垢。亦無離垢。無減。無增。

舍利子。

是故於空性中。無色。無受。無想。無行。無識。

無眼。無耳。無鼻。無舌。無身。無意。

無色。無聲。無香。無味。無觸。無法。

無眼界。乃至無意界。無意識界。無無明。亦無無明盡。

乃至無老死。亦無老死盡。

無苦集·滅·道。無智·無得。亦無非得。

舍利子。

如是菩薩由無得故。即能依住般若波羅蜜多。

心無障礙。無有恐怖。遠離一切顛倒。究竟大涅槃際。

三世諸佛。亦依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。

由是應知般若波羅蜜多即是咒。

是大明咒是無上咒是無等等咒。

是善能除滅一切苦咒。真實不虛。

即說般若波羅蜜多咒曰。

達嘉他。嗡姆。伽德黑。伽德黑。巴羅伽德黑。巴羅薩姆伽德黑。菩提薩娃訶。

舍利子。菩薩摩訶薩。

即應如是修學甚深般若波羅蜜多。

爾時世尊乃從定起。讚曰。善哉善哉。

觀自在菩薩。如是如是。

若善男子。如汝所說。修行甚深般若波羅蜜多。

諸佛如來。亦所隨喜。

世尊說是語已。

具壽舍利子。觀自在菩薩摩訶薩。

與彼一切所攝眷屬。及天人非天健達婆等·諸世間。

普皆隨喜。於佛所說。信受奉行。

 

中華民國三十五年九月三十日下午五時譯訖敬說偈曰:

 

智度教精英,先德已七譯;今據藏傳本,試轉第八回。

回回雖各異,其義定有歸,願共善巧智,切磋入深微。

 

還有

佛陀母般若波羅蜜多心經

 

韓鏡清由藏譯漢

 

敬禮三世諸佛母,智度離言無詮義,

不生不滅空性性,無分別智所行境。

 

敬禮佛陀母般若波羅蜜多!

 

如 是我聞。一時,佛在王舍城鷲峰山中,與大苾芻眾及大菩薩僧伽眾俱。

爾時,世尊入法門定,名為“顯現甚深”。

複于爾時,聖觀自在菩薩摩訶薩照見甚深般若波羅 蜜多行性,

並於五蘊照見由自性故空。

即時具壽舍利子,承佛神力請問聖觀自在菩薩摩訶薩言:

“若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波羅蜜多行者,彼當雲何 修學?”

說是語已,聖觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利子言:

 

“舍利子!若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波羅蜜多行者,彼當如是觀照:謂真正隨順觀見五蘊由自性故空。色即是空,空性是色;色不異於空性,空性亦不異 於色。如是受、想、行、識,亦即是空無自性。舍利子!是故諸法空無自性,無有能相,不生、不滅,無垢、亦無離垢,無減、無增。舍利子!是故於空性中無色、 無受、無想、無行、無識,無眼、無耳、無鼻、無舌、無身、無意,無色、無聲、無香、無味、無觸、無法,無眼界,乃至無意界、無意識界;無無明,亦無無明 盡,乃至無老死、亦無老死盡;無苦、集、滅、道,無智、無得,亦無不得。舍利子!如是諸菩薩由無所得故,即能依住般若波羅蜜多;心中無有障礙故,無有恐 怖;通過遠離一切顛倒,究竟大涅盤際。三世諸佛亦依般若波羅蜜多故,現前圓證阿耨多羅三藐三菩提,成為佛陀。由是應知般若波羅蜜多即是咒,是大明咒,是無 上咒,是無等等咒,是善能平息一切苦咒;真實不虛。即說般若波羅蜜多咒曰:

 

傣雅他  嘎傣嘎傣  巴惹嘎傣  巴惹桑嘎傣  波底撒瓦哈

 

舍利子!菩薩摩訶薩即應如是修學甚深般若波羅蜜多。”

 

爾時世尊乃從定起,稱讚聖觀自在菩薩摩訶薩曰:“善哉!善哉!善男子應如是如是修習。若善男子如汝所說修行甚深般若波羅蜜多,諸佛陀所隨喜。”

 

世尊說是語已,具壽舍利子、聖觀自在菩薩摩訶薩,與共同一切所有眷屬,及天、人、非天、健達婆等諸世間,普皆喜悅,於佛所說信受奉行。

 

中華民國三十五年九月三十日下午五時譯訖敬說偈曰:

智度教精英,先德已七譯;今據藏傳本,試轉第八回。

回回雖各異,其義定有歸,願共善巧智,切磋入深微。

 

一九九九年十二月十日重校一次

 

請大家注意上文紅色字體部分的咒語

傣雅他  嘎傣嘎傣  巴惹嘎傣  巴惹桑嘎傣  波底撒瓦哈

這和漢文版《心經》的咒語

揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提娑婆訶

其實是一樣的,

只是前面多了傣雅他三個字,

這三個字的意思我以前看一位藏傳佛教高僧的著作中說過,

就是於是說出咒語、宣說咒語的意思,

沒有什麼奇怪的,至於剩下的那些字不過是藏語發音和漢語發音差別而已。

 

我沒有金幣,不能下載樓主所說的多了三個字的《心經》,但我想可能就是這個。大家要是懷著增進佛法知識的目的去下載來看也還好了,但要是懷著獵奇或者其他一些不好的心態來看恐怕就不好了。

 

要是大家想增進一些關於《心經》的知識,

可以看堪布慈誠羅珠仁波切淺釋藏文版《般若波羅蜜多心經》http://www.fjdh.com/Article/HTML/Article_20080107162043.html

…………………………………………………

吳潤江先生重譯心經

《般若波羅蜜多心要經》

 

唐玄奘譯本有若幹部份未能盡達經義,故鄙人根據藏文原本重譯如下:

 

般若波羅密多心要經

 

聖觀世音自在菩薩,行深般若波羅密多時,照見五蘊自性歸空,度一切苦厄。

舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受、想、行、識,亦複如是。

舍利子,是一切法真空性:

無相無不相、不生不滅、不垢不淨、不增不滅。

是故空性中無色,無受、想、行、識;

無眼、耳、鼻、舌、身、意;無色、聲、香、味、觸、 法;

無眼識界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡;

乃至無老死,亦無老死盡;無苦集滅道;無智無得亦無失。

以無所得失故,菩提薩埵依止甚深般若波羅密多而住故,心無罣礙;

無罣礙故,無有恐怖,超越顛倒,究竟涅盤。

三世一切佛亦依止此甚深般若波羅密多,而安住明空三摩地,

顯得阿耨多羅三藐三菩提,親證大圓滿覺。

是故住持般若波羅密多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒;

能除一切苦,真實不虛。

故說般若波羅密多咒,即說咒曰:

唵。揭諦。揭諦。波羅揭 諦。波羅僧揭諦。菩提野。梭哈。

 

 

按:茲附錄結歸或流通分,以為行者參閱。

 

舍利子,諸菩薩摩訶薩若能誦是般若波羅密多明句,

是即修學甚深般若波羅密多。

爾時世尊從三摩地安詳而起,贊觀自在菩薩摩訶薩言:

“善哉!善哉!善男子,如汝所說,

如是!如是!般若波羅密多當如是學!是即真實最上究竟,一切如來亦皆隨喜。」

佛說此經已,

觀自在菩薩摩訶薩,並諸苾芻,乃至世間天、人、阿修羅、乾 闥婆等一切大眾,聞佛所說,

皆大歡喜,信受奉行。”

 

佛曆二九九九年歲次壬子拾月初十日

香港北角名園西街四十九號二樓諾那精舍

吳潤江

 

見《華藏上師(吳潤江)心要經、藥師經、圓覺經、八大人覺經、六祖壇經講義》 http://www.sjdw.net/foja/jljj.htm

<wwh99666>

……………………………

http://www.fengshui-123.com/viewthread.php?tid=40421

居士 善知識˙佛禪氣功 ˙

紫微斗數˙陽宅風水+室內設計˙巒頭圖詩˙姓名學˙測字卜卦˙







歡迎光臨 Eternity 命理實證研究網 (http://eternity.why3s.net/) Powered by Discuz! 5.0.0