為何叫"心經"
一篇舊文 重貼於此
文以 [般若波羅蜜多心經] 系列
[前緣]
請問如何念心經?
http://destiny.xfiles.to/ubbthreads/showflat.php?Cat=0&Number=2133908&an=&page=&vc=1
般若波羅密
之前,曾因為會心情煩躁,有長輩建議可以念心經
後來,有網友提醒,先確定念心經是否會招來其它的靈共修
其實,我不會念心經,我是放心經的音樂
如果可以,就靜靜地坐著,去感受那頌念
我記得第一次聽這心經音樂時,心情很雜亂
卻沒想到,音樂一打開,沒一分鐘眼淚就一直流
音樂結束,心情也跟著輕鬆了
現在卻有點不確定,聽心經是否會招來眾靈共修?
如果會,我該注意哪些事呢?
或有人可以建議靜心方法嗎?
因為有時是心情突然雜亂,
或因為飲食的問題造成身體不舒服(如,喝咖啡),
而突然需要讓身體和思緒靜下來的方法...短咒也可
借我曾經發表文.轉贈
心經
有言金剛經濃縮本
古來解此經大德文章不知凡幾
但為何叫"心經" (般若波羅蜜多心經)
比較少人談
諸多釋本皆國人所著較為多
另一本奧修所著般若心(經奧修出版社)
他的文章會有另一番體悟
於P27
所有的事都可能,但是所有的可能性都要經過心
因此這部經的名字叫做"心經"
從心經營.從心經過.
文字本有生命貴在得悟,因人而異不必求同(生命又不是考試)
值得推薦
起始...不需太過玄化
然後...經營自己的心
終要...會心體悟自得
"心經"="經心"
如是爾
人生如幻.ㄧ如明鏡
隨從過往.不留痕跡
ㄧ部金剛經
六祖慧能 唯一句...
[無所住 生其心]
我的[座右銘]...
[隨緣不攀]
提供參考
黃半仙
05/04/02
09:49 PM
[紫林師注]:
般若密多.註解者多.迷點在[多]
未知語助詞.
般若密多.梵文翻譯.
依照中文字拆解
[attach]1177[/attach][般],役舟也,行船也.又[般]者[平常] 也
[若],好像也,
[蜜],甜義.
[多],廣也
紫林居士 善知識˙佛禪氣功 ˙
紫微斗數˙陽宅風水+室內設計˙巒頭圖詩˙姓名學˙測字卜卦˙
...................................
˙
[附錄]一些他說
[他人的論斷]
般,還也,若,順也,
般若者,
返還順行直洩之元精元氣元神也,
在儒謂之克己復禮,
再道曰七返九還,
波,
苦海之洪波,此海一名慾海,一名孽海,波濤洶湧,最易溺人,
然苦海無邊,回頭是岸,能行般若法,
過得此法,便是神仙,
波中包羅有秘密天機,所以般若波羅密為應用後天返先天之法,
證登彼岸,而其下加一多字,此蓋為返還波中之秘密天機,
其功行宜多,非可一二次了事,況且人之氣質不齊,虧損亦各異,實難以數目計,
觀自在菩薩所以以多字來總括,
其末再增加"心經"二字,
此蓋為人欲行波羅密之功,全在己之心君做主,經者,
原係日用常經,又為路徑,其經藏於西天之兌宮,
人欲向西天兌宮,取此日用常經,
非南溟之離火文明,無以制伏兌金,而取水中之金,
此所以觀自在菩薩寄居南海,以救世人之苦,
此實所以救修行者取經之苦!
師承 達道居士
歡迎各位來到道聖門網站
http://www.26869273.idv.tw
--------------------
心經-幾個不同版本
這篇文章收藏了很久,內容說:一本名《禦書心經》的小冊子,是紫禁城出版社出版,
手書者大有來頭,乾隆皇是也,最奇特者是其咒比現今流行的版本多了三個字………
念完這篇心經,不禁令筆者有所聯想,是否我們以前念的心咒全部都不完整?
現在大家能夠看見的和寺院分發流傳的《心經》,
是唐朝玄奘法師從梵文翻譯過來的,
全文如下:
般若波羅密多心經
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不異空,空不異色,
色即是空,空即是色。
受想行識,亦複如是。
舍利子,是諸法空相,
不生不滅,不垢不淨,不增不減,
是故空中無色,無受想行識,
無眼耳鼻舌身意,無色身想味觸法,無眼界,
乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,
乃至無老死,亦無老死盡。
無苦集滅道, 無智亦無得,以無所得故。
菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。
無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。
三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿褥多羅三藐三菩提。
故知般若波羅蜜多,
是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。
能除一切苦,真實不虛。
故說般若波羅蜜多咒。
即說咒曰:
揭諦揭諦,波羅揭諦, 波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。
另外,我也看過由藏文翻譯成漢文的《心經》,
版本還很多,我分別貼在下面:
西藏傳本般若波羅蜜多心經
慧清試譯
敬禮三世諸佛母,智度離言無說議,
不生不滅虛空性,自內證智所行境。
敬禮佛母般若波羅蜜多。
如 是我聞。一時佛在王舍城鷲峰山中。與大比丘眾及大菩薩俱。爾時世尊入法門定。
名為顯現甚深。復於爾時。觀自在菩薩摩訶薩。照見甚深般若波羅蜜多行性。
並於五蘊照見自性都空。
即時具壽舍利子。承佛神力。請問觀自在菩薩摩訶薩言。
若有善男子·或善女人。欲修行般若波羅蜜多行者。彼當雲何修學。
說是語已。觀自在菩薩摩訶薩。告具壽舍利子言。
若有善男子·或善女人。欲修行般若波羅蜜多行者。彼當如是觀照。
謂正隨觀見五蘊自性都空。
色即是空。空性是色。色不異於空性。空性亦不異色。
如是受·想·行·識。亦即是空。
舍利子。是故諸法空性無相。
不生。不滅。無垢。亦無離垢。無減。無增。
舍利子。
是故於空性中。無色。無受。無想。無行。無識。
無眼。無耳。無鼻。無舌。無身。無意。
無色。無聲。無香。無味。無觸。無法。
無眼界。乃至無意界。無意識界。無無明。亦無無明盡。
乃至無老死。亦無老死盡。
無苦集·滅·道。無智·無得。亦無非得。
舍利子。
如是菩薩由無得故。即能依住般若波羅蜜多。
心無障礙。無有恐怖。遠離一切顛倒。究竟大涅槃際。
三世諸佛。亦依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。
由是應知般若波羅蜜多即是咒。
是大明咒是無上咒是無等等咒。
是善能除滅一切苦咒。真實不虛。
即說般若波羅蜜多咒曰。
達嘉他。嗡姆。伽德黑。伽德黑。巴羅伽德黑。巴羅薩姆伽德黑。菩提薩娃訶。
舍利子。菩薩摩訶薩。
即應如是修學甚深般若波羅蜜多。
爾時世尊乃從定起。讚曰。善哉善哉。
觀自在菩薩。如是如是。
若善男子。如汝所說。修行甚深般若波羅蜜多。
諸佛如來。亦所隨喜。
世尊說是語已。
具壽舍利子。觀自在菩薩摩訶薩。
與彼一切所攝眷屬。及天人非天健達婆等·諸世間。
普皆隨喜。於佛所說。信受奉行。
中華民國三十五年九月三十日下午五時譯訖敬說偈曰:
智度教精英,先德已七譯;今據藏傳本,試轉第八回。
回回雖各異,其義定有歸,願共善巧智,切磋入深微。
還有
佛陀母般若波羅蜜多心經
韓鏡清由藏譯漢
敬禮三世諸佛母,智度離言無詮義,
不生不滅空性性,無分別智所行境。
敬禮佛陀母般若波羅蜜多!
如 是我聞。一時,佛在王舍城鷲峰山中,與大苾芻眾及大菩薩僧伽眾俱。
爾時,世尊入法門定,名為“顯現甚深”。
複于爾時,聖觀自在菩薩摩訶薩照見甚深般若波羅 蜜多行性,
並於五蘊照見由自性故空。
即時具壽舍利子,承佛神力請問聖觀自在菩薩摩訶薩言:
“若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波羅蜜多行者,彼當雲何 修學?”
說是語已,聖觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利子言:
“舍利子!若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波羅蜜多行者,彼當如是觀照:謂真正隨順觀見五蘊由自性故空。色即是空,空性是色;色不異於空性,空性亦不異 於色。如是受、想、行、識,亦即是空無自性。舍利子!是故諸法空無自性,無有能相,不生、不滅,無垢、亦無離垢,無減、無增。舍利子!是故於空性中無色、 無受、無想、無行、無識,無眼、無耳、無鼻、無舌、無身、無意,無色、無聲、無香、無味、無觸、無法,無眼界,乃至無意界、無意識界;無無明,亦無無明 盡,乃至無老死、亦無老死盡;無苦、集、滅、道,無智、無得,亦無不得。舍利子!如是諸菩薩由無所得故,即能依住般若波羅蜜多;心中無有障礙故,無有恐 怖;通過遠離一切顛倒,究竟大涅盤際。三世諸佛亦依般若波羅蜜多故,現前圓證阿耨多羅三藐三菩提,成為佛陀。由是應知般若波羅蜜多即是咒,是大明咒,是無 上咒,是無等等咒,是善能平息一切苦咒;真實不虛。即說般若波羅蜜多咒曰:
傣雅他 嘎傣嘎傣 巴惹嘎傣 巴惹桑嘎傣 波底撒瓦哈
舍利子!菩薩摩訶薩即應如是修學甚深般若波羅蜜多。”
爾時世尊乃從定起,稱讚聖觀自在菩薩摩訶薩曰:“善哉!善哉!善男子應如是如是修習。若善男子如汝所說修行甚深般若波羅蜜多,諸佛陀所隨喜。”
世尊說是語已,具壽舍利子、聖觀自在菩薩摩訶薩,與共同一切所有眷屬,及天、人、非天、健達婆等諸世間,普皆喜悅,於佛所說信受奉行。
中華民國三十五年九月三十日下午五時譯訖敬說偈曰:
智度教精英,先德已七譯;今據藏傳本,試轉第八回。
回回雖各異,其義定有歸,願共善巧智,切磋入深微。
一九九九年十二月十日重校一次
請大家注意上文紅色字體部分的咒語
“傣雅他 嘎傣嘎傣 巴惹嘎傣 巴惹桑嘎傣 波底撒瓦哈”,
這和漢文版《心經》的咒語
“揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提娑婆訶”
其實是一樣的,
只是前面多了“傣雅他”三個字,
這三個字的意思我以前看一位藏傳佛教高僧的著作中說過,
就是“於是說出咒語、宣說咒語”的意思,
沒有什麼奇怪的,至於剩下的那些字不過是藏語發音和漢語發音差別而已。
我沒有金幣,不能下載樓主所說的多了三個字的《心經》,但我想可能就是這個。大家要是懷著增進佛法知識的目的去下載來看也還好了,但要是懷著獵奇或者其他一些不好的心態來看恐怕就不好了。
要是大家想增進一些關於《心經》的知識,
可以看堪布慈誠羅珠仁波切淺釋藏文版《般若波羅蜜多心經》http://www.fjdh.com/Article/HTML/Article_20080107162043.html
…………………………………………………
吳潤江先生重譯心經
《般若波羅蜜多心要經》
唐玄奘譯本有若幹部份未能盡達經義,故鄙人根據藏文原本重譯如下:
般若波羅密多心要經
聖觀世音自在菩薩,行深般若波羅密多時,照見五蘊自性歸空,度一切苦厄。
舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受、想、行、識,亦複如是。
舍利子,是一切法真空性:
無相無不相、不生不滅、不垢不淨、不增不滅。
是故空性中無色,無受、想、行、識;
無眼、耳、鼻、舌、身、意;無色、聲、香、味、觸、 法;
無眼識界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡;
乃至無老死,亦無老死盡;無苦集滅道;無智無得亦無失。
以無所得失故,菩提薩埵依止甚深般若波羅密多而住故,心無罣礙;
無罣礙故,無有恐怖,超越顛倒,究竟涅盤。
三世一切佛亦依止此甚深般若波羅密多,而安住明空三摩地,
顯得阿耨多羅三藐三菩提,親證大圓滿覺。
是故住持般若波羅密多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒;
能除一切苦,真實不虛。
故說般若波羅密多咒,即說咒曰:
唵。揭諦。揭諦。波羅揭 諦。波羅僧揭諦。菩提野。梭哈。
按:茲附錄結歸或流通分,以為行者參閱。
舍利子,諸菩薩摩訶薩若能誦是般若波羅密多明句,
是即修學甚深般若波羅密多。
爾時世尊從三摩地安詳而起,贊觀自在菩薩摩訶薩言:
“善哉!善哉!善男子,如汝所說,
如是!如是!般若波羅密多當如是學!是即真實最上究竟,一切如來亦皆隨喜。」
佛說此經已,
觀自在菩薩摩訶薩,並諸苾芻,乃至世間天、人、阿修羅、乾 闥婆等一切大眾,聞佛所說,
皆大歡喜,信受奉行。”
佛曆二九九九年歲次壬子拾月初十日
香港北角名園西街四十九號二樓諾那精舍
吳潤江
見《華藏上師(吳潤江)心要經、藥師經、圓覺經、八大人覺經、六祖壇經講義》 http://www.sjdw.net/foja/jljj.htm
<wwh99666>
……………………………
http://www.fengshui-123.com/viewthread.php?tid=40421
紫林居士 善知識˙佛禪氣功 ˙
紫微斗數˙陽宅風水+室內設計˙巒頭圖詩˙姓名學˙測字卜卦˙
歡迎光臨 Eternity 命理實證研究網 (http://eternity.why3s.net/) | Powered by Discuz! 5.0.0 |